Horaire et résultats / Schedule and results
Pour terminer la saison en grand, les responsables des ligues de jour (ligues du lundi, mardi, mercredi et du samedi) s’unissent pour organiser un « Championnat » dont les parties se dérouleront les lundis et mercredis, du 23 mars au 8 avril (23, 25 et 30 mars, 1er et 8 avril), à 10 h et 13 h.
To end the season in style, the organizers of the daytime leagues (Monday, Tuesday, Wednesday, and Saturday leagues) are joining forces to host a "Championship" with games taking place on Mondays and Wednesdays from March 23 to April 8 (March 23, 25, and 30, and April 1 and 8), at 10:00 a.m. and 1:00 p.m.
Et pour ajouter une touche encore plus festive, le bar du Club sera exceptionnellement ouvert les lundis et mercredis / And to add an even more festive touch, the Club bar will be exceptionally open on Mondays and Wednesdays.
En résumé, voici les principaux paramètres du tournoi :
- Le tournoi est ouvert à tous les membres des ligues de jour.
- Les parties auront lieu les lundis et mercredis, du 23 mars au 8 avril.
- Les heures de jeu seront 10 h et 13 h, sauf si le calendrier du Club nécessite un ajustement.
- Chaque équipe jouera un minimum de trois parties.
- Le bar sera ouvert à partir de 11 h 30 les jours de tournoi.
- Le Championnat comprendra trois classes : A, B et C.
In summary, here are the main details of the tournament:
- The tournament is open to all members of the daytime leagues.
- Games will be held on Mondays and Wednesdays, from March 23 to April 8.
- Game times will be 10:00 a.m. and 1:00 p.m., unless the Club's schedule requires an adjustment.
- Each team will play a minimum of three games.
- The bar will be open from 11:30 a.m. on tournament days.
- The Championship will include three divisions: A, B, and C.