Lundi jour

Ligue du Lundi 

Ronde 4 - Cédule des parties (Coupe Stephenson)

Ronde 3 - Résultats

Ronde 2 - Résultats

Ronde 1 - Résultats

La ligue de jour - Lundi, est une compétition à la ronde amicale qui se joue à tous les lundis. Les parties sont à 9h,11h15 ou à 13h30.

Réservé aux adultes, toute combinaison de joueurs, hommes et/ou femmes. 

Toutes les parties sont de huit bouts.

Les joueurs sont en compétitions pour plusieurs trophées :  

  • Sunshine
  • Dave Sharp
  • Président
  • Stephenson
  • Championnat des joueurs

 

Séances
  • Lundi - 3 parties à 9:00
  • Lundi - 3 parties à 11:15
  • Lundi - 3 parties à 13:30

Horaires, résultats et classements

Ladder

Ladder

 Championnat du club 

Classement Trophée du Fondateur 2025-2026

Le « OPEN LADDER » est une compétition à la ronde qui se joue les soirs de semaine, les lundi et mardi, pendant la saison de curling.

Toute combinaison de joueurs, hommes ou femmes. (Les capitaines sont encouragés à intégrer, autant que possible, les nouveaux membres dans leur équipe)

Toutes les parties sont de huit bouts.

Responsable : [email protected]

Règlement LADDER 2024-2025

 

Règles importantes:

Les règlements de L’ASSOCIATION CANADIENNE DE CURLING s’appliquent incluant La Zone de Garde Protégée (ZGP): , à moins qu’il en soit statué autrement dans nos règlements du « Ladder ». Voir lien ci-haut.

IL EST IMPÉRATIF DE RESPECTER LES TEMPS DES PARTIES étant donné la nature du jeu et des horaires. La durée visée d'une partie est 2 heures. 

HEURE OFFICIELLE DU DÉBUT DES PARTIES  (heure pour lancer première pierre du 8e bout)

  • Glace 1: 18h40 (20h35) et 21h00 (22h55)
  • Glace 2: 18h40 (20h35) et 21h00 (22h55)
  • Glace 3: 18h40 (20h35) et 21h00 (22h55)

Séances
  • Lundi - 3 parties à 18:40
  • Lundi - 3 parties à 21:00
  • Mardi - 3 parties à 18:40
  • Mardi - 3 parties à 21:00

Horaires, résultats et classements

mardi jour - Doubles

Doubles du mardi

La saison sera organisée en tournois consécutifs, chacun d'une durée de 4 à 6 semaines. Nous pouvons accueillir jusqu'à 24 joueurs par tournoi.

Pour chaque tournoi, les équipes seront formées aléatoirement en respectant les principes généraux suivants :

  • Jumeler des joueurs expérimentés avec des joueurs moins expérimentés

  • Jumeler des joueurs n'ayant pas joué ensemble cette saison

Si vous souhaitez être exempté de l'une de ces règles, veuillez informer Paul Côté ou Roger Tawa.

Règlement des doubles

  1. L'équipe avec le "marteau" peut placer sa pierre dans la "maison" sur la ligne médiane, le dos de la pierre touchant l'arrière du "cercle de 4 pieds" OU sur la ligne médiane à mi-chemin entre la ligne transversale et la maison. L'équipe sans le marteau pose sa pierre à l'endroit non choisi. L'équipe qui a sa pierre devant la maison lance en premier.
     
  2. Le "Lead" lance la pierre 1 & 5, le "Skip" lance la pierre 2, 3 & 4.
     
  3. Les équipes choisissent qui lance dans quelle position et peuvent changer de position après chaque BOUT
     
  4. Aucune pierre ne peut être retirée du jeu (même dans la maison) avant le 4ème lancer de pierre.
     
  5. Matches de 8 bouts à moins d'entente entre les équipes avant le match.

 

 

 

 

Séances
  • Mardi - 1 parties à 10:30
  • Mardi - 3 parties à 13:00

Horaires, résultats et classements

Mercredi jour

Mercredi jour

Past President Finals 2026

 Ronde 3 Past President  POOL A 

 Ronde 3 Past President  POOL B 

Le « MIXTE de jour » est une compétition à la ronde qui se joue les jours de semaine. Les parties sont à 10h ou à 13h.

Réservé aux adultes, toute combinaison de joueurs, hommes ou femmes. 

Toutes les parties sont de huit bouts.

Les joueurs sont en compétitions pour plusieurs trophées : 

  • Bob Brown
  • Andrews
  • Past President

Séances
  • Mercredi - 3 parties à 10:00
  • Mercredi - 3 parties à 13:00

Horaires, résultats et classements

Ligue Challenger test

Ligue Challenger

Présence

Cette ligue est ouverte à tous, ceux qui veulent apprendre et ceux qui veulent transmettre leur connaissance ou tout simplement à tous ceux qui veulent essayer différentes positions.  

L’objectif
Apprendre dans l’ambiance amicale et avoir du fun.

Quand
Les mercredis à 18:45

 

Cette ligue suit la formule les «triples». Oui, oui c’est pour 3 joueurs, 6 pierres, 6 bouts (par 3 mini-parties de 2 bouts) et rotation après 2 bouts.
La ligue sera inspirée de ce format.


Le Principe 

  1. La partie est divisée en 3 mini-parties de 2 bouts, i.e. 6 bouts au total ;

  2. Le marteau change à chaque bout sauf pour le début de la troisième mini-partie où c’est l’équipe perdant qui aura le marteau en premier;

  3. La position change après chaque 2 bouts (mini-partie).

Pointage 
Chaque mini-partie vaut 2 points sauf la troisième qui vaut 4 points. Autrement dit :

  1. Dans la mini-partie, on compte les points comme dans une partie régulière pour déterminer qui gagne la mini-partie = gagnant reçois 2 points ;

  2. Cela vaut pour la première (bouts 1 et 2) et la deuxième mini-partie (bouts 3 et 4) ;

  3. Troisième mini-partie (bouts 5 et 6) vaut 4 points ;

  4. En cas d’égalité dans une mini-partie on divise les points ;

  5. En cas d’égalité après 6 bouts – tir au bouton par chaque joueur pour déterminer le gagnant;

Cela nous évite de finir les parties 100 à 0, et donne la chance à l’équipe perdant après 2 mini-parties d’égaliser la partie et peut-être la gagner le tire au bouton.

 

Séances
  • Mercredi - 3 parties à 18:45

Horaires, résultats et classements

Ligue Challenger du Mercredi

Ligue Challenger

 

INDIQUER votre Présence


Cette ligue est ouverte à tous, ceux qui veulent apprendre et ceux qui veulent transmettre leur connaissance ou tout simplement à tous ceux qui veulent essayer différentes positions.  

L’objectif
Apprendre dans l’ambiance amicale et avoir du fun.

Quand
Les mercredis à 18:45

 

Pour s'inscrire contacter : [email protected]

Séances
  • Mercredi - 2 parties à 18:45
  • Mercredi - 3 parties à 21:00

Horaires, résultats et classements

Dames du soir - Mercredi

Dames du soir

PHOTOS 

 Rondes et gagnantes

 Horaire des collations 


La section Dames de soir, réservée aux femmes, est la ligue idéale pour faire du bon curling, s'amuser et se faire des amis.  Il plaît particulièrement aux femmes qui sont nouvelles dans le jeu et qui souhaitent améliorer leurs compétences dans un environnement favorable.

 

Nous jouons tous les mercredis à 18h45. Plusieurs tirages au sort sont prévus tout au long de l'année mettant en vedette le jeu en équipe, ainsi que des compétitions en double et en simple. De nouvelles équipes sont formées chaque semaine, permettant aux joueurs de se rencontrer et de jouer avec tous les membres de la ligue d'ici la fin de la saison, et de perfectionner leurs compétences en essayant différentes positions.

 

Nous «jouons-pour-gagner», comptant des points individuels après chaque match pour remporter des trophées et des prix lors de notre banquet final. Cela ajoute un peu de compétition à notre jeu sans enlever à l'approche amusante décontractée.  Nos membres participent également régulièrement aux concours des clubs et le LCA (Ladies Curling Association).

 

Venez nous rejoindre!


PHOTOS

POTLUCK - décembre 2019

Séances
  • Mercredi - 3 parties à 18:50

Horaires, résultats et classements

Masters Inter-club

Master interclubs

 HORAIRE

RÉSULTATS

Les séniors peuvent s'inscrire à des parties de curling interclub. Ces parties se déroulent soit à St-Lambert ou chez le club hôte, toujours suivi d'un dîner.

Responsable : Gaétan Lacourse

 

 

 


 

 

 

Séances
  • Jeudi - 3 parties à 10:00

Horaires, résultats et classements

Ladies Curling Association (LCA)

La Ladies Curling Asociation (LCA) est une organisation qui a été crée en 1904 pour unir les clubs de l'ouest du Québec et de l'est de l'ontario et pour promouvoir le jeu du curling. / The Ladies Curling Association (LCA) is an organization that was created in 1904 to unite clubs from western Quebec and eastern Ontario and to promote the game of curling.

Les parties sont réservées aux femmes, de jour ou de soir et se jouent dans les différents clubs de la ligue. / The games are reserved for women, day or evening and are played in the different clubs of the league.

Challenges: Le club de St-Lambert s'est bien démarqué durant la saison 2024/2025, gagnant ou finissant deuxième dans plusieurs tournois / The St- Lambert club has stood out during the 2024/2025 season, winning or finishing second in several tournaments:

  • Gillies Wallingford: Championnes/Winners district 1
  • Mary Mcguire: Championnes/Winners district 1, finaliste pour le trophée / runne up for the championship
  • McCallum-Filly; Championnes/Winners district 1

Cédule 2025/2026 Schedule (Preliminary): 

Tournois Challenge Trophies / Schedule

  • Birks:
    • 2 équipes / 2 teams - nous avons joué et avons perdu contre Glenmore / we played and lost against Glenmore
  • Ted Thompson: 
  • Dudley Kerr
    • joueuses de 5 ans et moins d'expérience / players with 5 years and less experience
    • Aucune participation cette année / no participation this year

Détail de chaque évenement / Event details:

L'information est aussi affichée sur le babillard du vestiaire des femmes / The information is also posted on the bulletin board in the women's locker room

Pour les trophées requérants moins de 7 ans d’expérience, l’année 2020/2021 ne compte pas donc une joueuse qui a débuté en 2018/2019 est dans sa 7ème année / For trophies requiring less than 7 years of experience, the year 2020/2021 does not count so a player who started in 2018/2019 is in her 7th year

Pour les trophées requérants moins de 5 ans d’expérience, l’année 2020/2021 ne compte pas donc une joueuse qui a débuté en 2021/2022 est dans sa 5ème année / For trophies requiring less than 5 years of experience, the year 2020/2021 does not count so a player who started in 2021/2022 is in her 5th year

Pour plus d'information sur la ligue, veuilez consulter le site web / For more information on the league, please visit the website:  https://www.ladiescurlingassociation.com/

Responsable de la ligue pour le club / Club representative: Marie-Hélène Biffi

Séances
  • Jeudi - 2 parties à 10:00

Horaires, résultats et classements

Ligue du jeudi soir

Ligue du jeudi soir

 Ronde 4 - Section A - Horaire - Classement 

 Ronde 4 - Section B - Horaire - Classement 

 

 FINALES 

Une équipe jouant à 3 joueurs LANCE LA PREMIÈRE PIERRE

Un joueur lead ou second doit être remplacé obligatoirement par un remplaçant lead ou second

Joueurs disponibles pour remplacement:

Third ou Skip:
François Deblois /  JM Martin
Gilles Gosselin 18:40 / Elaine De Ryk /Kevin Roy
 
Lead ou Second:
Denis Fournier /  Celia Roussel  / Yves Lavoie
Michel Noiseux / Chantal Auger / Nicole Fortier
Mathias Desloges / Raynald Bergeron
Nicolas Fulleringer / Paul Côté/ Nick De Yong

 

Responsable: Michel Leblanc

Séances
  • Jeudi - 3 parties à 18:40

Horaires, résultats et classements

Vallée du Richelieu Inter-club

Vallée du Richelieu interclubs

 HORAIRE 

 RÉSULTATS 

Les séniors peuvent s'inscrire à des parties de curling interclub. Ces parties se déroulent soit à St-Lambert ou chez le club hôte, toujours suivi d'un dîner.

Responsable : Jacqueline et Serge Poissant

https://sites.google.com/view/curlinglcvrv2/accueil

 

  Ligue de curling de la Vallée du Richelieu


 


 

 

 

Séances
  • Vendredi - 3 parties à 10:00

Horaires, résultats et classements

Les vendredis amicaux-ne pas utiliser

Les vendredis amicaux

Joignez-vous à nous les vendredis soir pour une soirée amusante de curling entre amis. Restez après le match pour un verre, des grignotines à partager, de la musique et des jeux/fléchettes. 

Nous organiserons quelques soirées thématiques pendant la saison.

Nous jouons deux parties de 4 bouts chaque vendredi et nous terminons la saison avec un championnat amical de style éliminatoire.

 

 

 

 


Séances
  • Vendredi - 2 parties à 19:00

Horaires, résultats et classements

Samedi matin

La ligue du Samedi / Saturday League

Ronde 3 / Round 3 trophée Memorial Trophy 

Nous jouons tôt le samedi matin, une bonne manière de débuter la fin de semaine ! / We play early on Saturday until late morning. A good way to start the weekend.

Ligue ouverte aux adultes - hommes et femmes / League open to adults - men and women.

Trophés en compétition / Trophies in competition :

  • Maurice Robert (ronde 1)
  • Wally Charron (ronde 2)
  • Memorial (ronde 3)

Représentante de la ligue / League representant: Marie-Hélène Biffi

 

Séances
  • Samedi - 3 parties à 10:00

Horaires, résultats et classements

Junior Compétitif

Entraînement de niveau de compétition pour les juniors élites afin de les préparer pour une participation aux circuits provinciaux U18 et U21

 

Tournois juvéniles antérieurs ayant eu lieu à notre Club

Séances
  • Dimanche - 3 parties à 9:00

Horaires, résultats et classements

Programme Junior

Programme Junior          

Les pratiques ont lieu le dimanche matin, de 10h30 à 11h45. 
Les enfants sont invités à essayer une à deux scéances avant de décider s'ils veulent s'inscrirent pour la saison.
 

  • Un programme d’entraînement hebdomadaire pour les jeunes de 6 à 17 ans

  • L’occasion pour les débutant(e)s de participer à des matchs compétitifs lors de matchs locaux, rencontres interclubs, bonspiels et compétitions régionales des Jeux du Québec

  • L’implication les parents des jeunes joueurs dans tous les aspects du programme, incluant l’entraînement, l’administration (enregistrement, publicité, site Web), levée de fonds et accueil

  • Entraînement technique aux entraîneurs du programme junior, afin d’assurer un programme conforme et compréhensif à tous les participants.

 

Notre club fournit le matériel de base afin de jouer, apportez :  

  • Une paire de souliers de course avec une semelle propre (aucune pierre ou débris)

  • Un casque (de hockey ou de vélo)

  • Des vêtements chauds et souples

  • Des gants et une tuque


 Pour vous inscrire ou pour toute question, SVP écrivez-nous en laissant votre courriel et/ou votre no de téléphone 


Séances
  • Dimanche - 3 parties à 10:30

Horaires, résultats et classements

Championnat des ligues de jour - 2026 - Day League Championship

Horaire et résultats / Schedule and results

Équipes / Teams

Règles

Pour terminer la saison en grand, les responsables des ligues de jour (ligues du lundi, mardi, mercredi et du samedi) s’unissent pour organiser un « Championnat » dont les parties se dérouleront les lundis et mercredis, du 23 mars au 13 avril.

To end the season in style, the organizers of the daytime leagues (Monday, Tuesday, Wednesday, and Saturday leagues) are joining forces to host a "Championship" with games taking place on Mondays and Wednesdays from March 23 to April 13.

Heures des parties / Game Times

  • 23 mars :        9 h et 11 h 15 (ajustement requis en raison du calendrier du Club)
  • 25 mars :        10 h et 13 h
  • 30 mars :        10 h et 13 h
  • 1er avril :        10 h et 13 h
  • 8 avril :           9 h et 11 h 15 (ajustement requis en raison du calendrier du Club)
  • 13 avril :          11h15 (Finale des classes A, B et C)

Et pour ajouter une touche encore plus festive, le bar du Club sera exceptionnellement ouvert les lundis et mercredis / And to add an even more festive touch, the Club bar will be exceptionally open on Mondays and Wednesdays.

En résumé, voici les principaux paramètres du tournoi :

  • Le tournoi est ouvert à tous les membres des ligues de jour.
  • Les parties auront lieu les lundis et mercredis, du 23 mars au 13 avril.
  • Les heures de jeu seront 10 h et 13 h, sauf si le calendrier du Club nécessite un ajustement.
  • Chaque équipe jouera un minimum de trois parties.
  • Le bar sera ouvert à partir de 11 h 30 les jours de tournoi.
  • Le Championnat comprendra trois classes : A, B et C.

In summary, here are the main details of the tournament:

  • The tournament is open to all members of the daytime leagues.
  • Games will be held on Mondays and Wednesdays, from March 23 to April 13.
  • Game times will be 10:00 a.m. and 1:00 p.m., unless the Club's schedule requires an adjustment.
  • Each team will play a minimum of three games.
  • The bar will be open from 11:30 a.m. on tournament days.
  • The Championship will include three divisions: A, B, and C.

Merci de communiquer avec André Landry pour toute modification ou toute question concernant ce Championnat / For any modifications or questions concerning this Championship, please contact André Landry.

Curlingment vôtre / Curlingly yours

 

André Landry

Ligue du Lundi            

Roger Tawa

Ligue du Mardi

Don Hynes

Ligue du Mercredi

Marie-Hélène Biffi

Ligue du Samedi

 

Séances
  • Dimanche - 3 parties à 19:00

Horaires, résultats et classements

Les vendredis amicaux

Les vendredis amicaux

 Ronde 2  

Joignez-vous à nous les vendredis soir pour une soirée amusante de curling entre amis. Restez après le match pour un verre, des grignotines à partager, de la musique et des jeux/fléchettes. 

Nous organiserons quelques soirées thématiques pendant la saison.

Nous jouons deux parties de 4 bouts chaque vendredi et nous terminons la saison avec un championnat amical de style éliminatoire.

 

 

 

 


Séances

Horaires, résultats et classements